| 1. | He moved to the Belgian Congo in 1949. Il arrive au Congo belge en 1953. |
| 2. | Central Africa was dominated by the Belgian Congo. L’Afrique centrale était dominée par le Congo belge. |
| 3. | 1959–1960: Minister of the Belgian Congo and Ruanda-Urundi. 1959-1960: Ministre du Congo belge et du Ruanda-Urundi. |
| 4. | Bank of Belgian Congo established in 1909. La Banque de Bretagne a été créée en 1909. |
| 5. | The empire was later absorbed into the Belgian Congo Free State. L'Empire fut ensuite absorbé dans l'État libre du Congo belge. |
| 6. | There, he worked at the Geographical Institute of the Belgian Congo (I.G.C.B.). Il travaille alors à l'Institut Géographique du Congo Belge (I.G.C.B.). |
| 7. | The Belgian parliament exercised legislative authority over the Belgian Congo. Le Gouverneur général a un pouvoir sur l’organisation judiciaire du Congo belge. |
| 8. | In October 1934 he was appointed Governor-General of the Belgian Congo. En 1923, il est appelé aux fonctions de gouverneur général du Congo belge. |
| 9. | Later in his life, Vilkitsky was employed as a hydrographer in the Belgian Congo. Vilkitski est plus tard employé comme hydrographe au Congo belge. |
| 10. | Gargantua was born wild in the Belgian Congo in approximately 1929. Gargantua est né à l'état sauvage au Congo belge dans les environs de 1929. |